Jump to content

Yuria... Towa ni: Difference between revisions

From Hokuto no Ken Encyclopedia | HnKWiki
No edit summary
Tag: sourceedit
No edit summary
Line 29: Line 29:
</div>
</div>


==Romaji==
<tabber>
Jikan no naka de ikiteru<br>
Rōmaji=
Kodoku na sasayaki<br>
<poem>
Tesaguri no naka oboeta<br>
Jikan no naka de ikiteru
Nukumori to sabishisa<br>
Kodoku na sasayaki
Mabushiku kagayaku<br>
Tesaguri no naka oboeta
Omae no karada dakiyose... ima<br>
Nukumori to sabishisa
<br>
Mabushiku kagayaku
Sō sa ai suru hito niwa toki wa nagare<br>
Omae no karada dakiyose... ima
Samayō kokoro ni ashita wa mienai<br>
 
<br>
Sō sa ai suru hito niwa toki wa nagare
Hikari no naka de yureteru<br>
Samayō kokoro ni ashita wa mienai
 
Hikari no naka de yureteru
Omae no hohoemi<br>
Omae no hohoemi<br>
Ashioto dake o nokoshite<br>
Ashioto dake o nokoshite
Yami ni kieru SILHOUETTE<br>
Yami ni kieru SILHOUETTE
Mitasare habataki<br>
Mitasare habataki
Megami ga senaka mukete... ima<br>
Megami ga senaka mukete... ima
<br>
 
Dakara kyō yori  asu yori  ai ga hoshii<br>
Dakara kyō yori  asu yori  ai ga hoshii
Yume yori ai suru kimi ga hoshii  subete ga...<br>
Yume yori ai suru kimi ga hoshii  subete ga...
</poem>
|-|
Kanji=
<poem>
時間の中で生きてる
孤独な囁き
手探りの中 覚えた
ぬくもりと淋しさ
まぶしく輝く
お前の身体抱き寄せ…{{ruby|現在|いま}}
そうさ愛する人には 時代は流れ
徨う心に 明日は見えない
 
光の中で揺れてる
お前の微笑
足音だけをのこして
闇に消える シルエット
満たされ 羽ばたき
女神が背中向けて…{{ruby|現在|いま}}
だから今日より {{ruby|明日|あす}}より 愛が欲しい
夢より愛する君が欲しい 全てが…
</poem>
|-|English=
<poem>
Living in the center of time
An isolated whisper
Grasping for memories
Of warmth and loneliness
Shining radiance
To embrace your body...Now
 
And so for lovers Time flows
For the wandering spirit tomorrow cannot be seen
 
Flickering inside the light
Your smiling face
Leaving behind only footsteps
The darkness vanishes in your silhouette
Flapping wings of satisfaction
The goddess turns her back...Now


==English==
And so from today from tomorrow I want your love
Living in the center of time<br>
From dreams I want your love...all of it
An isolated whisper<br>
Grasping for memories<br>
Of warmth and lonliness<br>
Shining radiance<br>
To embrace your body...Now<br>
<br>
And so for lovers Time flows<br>
For the wandering spirit tomorrow cannot be seen<br>
<br>
Flickering inside the light<br>
Your smiling face<br>
Leaving behind only footsteps<br>
The darkness vanishes in your silhouette<br>
Flapping wings of satisfaction<br>
The goddess turns her back...Now<br>
<br>
And so from today from tomorrow I want your love<br>
From dreams I want your love...all of it<br>


[[Category:Songs]]
[[Category:Songs]]

Revision as of 01:30, 2 July 2019

“Yuria... Towa ni”
“Yuria... Towa ni” cover
Single by Crystal King
A-side "Ai o Torimodose!!"
B-side "Yuria... Towa ni"
Released October 5, 1984
Format 7" EP
Genre J-Pop
Label Canyon Records
Writer(s) Hidetoshi Nomoto (lyrics)
Masayuki Tanaka
Hiromi Imakyūrei (composer)
Hiromi Imakyūrei & Hiromoto Tobisawa (arrangers)

<tabber> Rōmaji=

Jikan no naka de ikiteru
Kodoku na sasayaki
Tesaguri no naka oboeta
Nukumori to sabishisa
Mabushiku kagayaku
Omae no karada dakiyose... ima

Sō sa ai suru hito niwa toki wa nagare
Samayō kokoro ni ashita wa mienai

Hikari no naka de yureteru
Omae no hohoemi

Ashioto dake o nokoshite
Yami ni kieru SILHOUETTE
Mitasare habataki
Megami ga senaka mukete... ima

Dakara kyō yori asu yori ai ga hoshii
Yume yori ai suru kimi ga hoshii subete ga...

|-| Kanji=

時間の中で生きてる
孤独な囁き
手探りの中 覚えた
ぬくもりと淋しさ
まぶしく輝く
お前の身体抱き寄せ…現在(いま)
そうさ愛する人には 時代は流れ
徨う心に 明日は見えない

光の中で揺れてる
お前の微笑
足音だけをのこして
闇に消える シルエット
満たされ 羽ばたき
女神が背中向けて…現在(いま)
だから今日より 明日(あす)より 愛が欲しい
夢より愛する君が欲しい 全てが…

|-|English= <poem> Living in the center of time An isolated whisper Grasping for memories Of warmth and loneliness Shining radiance To embrace your body...Now

And so for lovers Time flows For the wandering spirit tomorrow cannot be seen

Flickering inside the light Your smiling face Leaving behind only footsteps The darkness vanishes in your silhouette Flapping wings of satisfaction The goddess turns her back...Now

And so from today from tomorrow I want your love From dreams I want your love...all of it