Yuria... Towa ni: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 62: | Line 62: | ||
お前の身体抱き寄せ…{{ruby|現在|いま}} | お前の身体抱き寄せ…{{ruby|現在|いま}} | ||
そうさ愛する人には 時代は流れ | そうさ愛する人には 時代は流れ | ||
徨う心に {{ruby|明日|あした}}は見えない | |||
光の中で揺れてる | 光の中で揺れてる |
Revision as of 01:31, 2 July 2019
“Yuria... Towa ni” | ||
---|---|---|
Single by Crystal King | ||
A-side | "Ai o Torimodose!!" | |
B-side | "Yuria... Towa ni" | |
Released | October 5, 1984 | |
Format | 7" EP | |
Genre | J-Pop | |
Label | Canyon Records | |
Writer(s) | Hidetoshi Nomoto (lyrics) Masayuki Tanaka Hiromi Imakyūrei (composer) Hiromi Imakyūrei & Hiromoto Tobisawa (arrangers) |
<tabber> Rōmaji=
Jikan no naka de ikiteru
Kodoku na sasayaki
Tesaguri no naka oboeta
Nukumori to sabishisa
Mabushiku kagayaku
Omae no karada dakiyose... ima
Sō sa ai suru hito niwa toki wa nagare
Samayō kokoro ni ashita wa mienai
Hikari no naka de yureteru
Omae no hohoemi
Ashioto dake o nokoshite
Yami ni kieru SILHOUETTE
Mitasare habataki
Megami ga senaka mukete... ima
Dakara kyō yori asu yori ai ga hoshii
Yume yori ai suru kimi ga hoshii subete ga...
|-| Kanji=
時間の中で生きてる
孤独な囁き
手探りの中 覚えた
ぬくもりと淋しさ
まぶしく輝く
お前の身体抱き寄せ…現在
そうさ愛する人には 時代は流れ
徨う心に 明日は見えない
光の中で揺れてる
お前の微笑
足音だけをのこして
闇に消える シルエット
満たされ 羽ばたき
女神が背中向けて…現在
だから今日より 明日より 愛が欲しい
夢より愛する君が欲しい 全てが…
|-|English= <poem> Living in the center of time An isolated whisper Grasping for memories Of warmth and loneliness Shining radiance To embrace your body...Now
And so for lovers Time flows For the wandering spirit tomorrow cannot be seen
Flickering inside the light Your smiling face Leaving behind only footsteps The darkness vanishes in your silhouette Flapping wings of satisfaction The goddess turns her back...Now
And so from today from tomorrow I want your love From dreams I want your love...all of it