Momoiro ni somari yuku shinonome wo oikakete
Shissō suru yokubō machine anata wo nosete
Kaze ni mai kaoru kami
Mōchoi karada yoseaitai
Aitsu wa chimanako nikushimi moyasu
Getaway getaway chi no hate made
Kowai mono zenbu fukitobase
Nanimokamo atarashii shunkan
Ushiro wa furikaeranaide
Kaibutsu ni kokoro wo baribari kuichirakasarete
Omowazu anata wo ubacchimattan dayo
Kono hiroi sekai no naka futari shika inai yō na
Sabishisa kamishime mune kakimushiru
Getaway getaway chi no hate made
Ano gake tobeba aoi sora
Kyōretsu na sei to shi no niyoi
Ukareta you ni HANDLE wo kiru
Ima kono te ni iretandayo
Mita koto mo nai jiyū Yeah
Getaway Getaway ore wa PIERROT
Hitamuki de kokkei na tōbōsha
Namida wa nagasanaide okure
Kanashii kedo utsukushii no ga LIFE
Kurai mirai wa mō egakanai
Yume no SPEED wa mō yurumenai
Pierrot: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
| (6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 13: | Line 13: | ||
| Length = | | Length = | ||
| Label = | | Label = | ||
| Writer = | | Writer = Tak Matsumoto<br>Koshi Inaba | ||
| Producer = | | Producer = | ||
| Audio sample? = | | Audio sample? = | ||
| Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
<youtube>d1xb8xxSA4k</youtube> | |||
< | <tabber> | ||
< | Rōmaji= | ||
</ | <poem> | ||
Momoiro ni somari yuku shinonome wo oikakete | |||
Shissō suru yokubō machine anata wo nosete | |||
Kaze ni mai kaoru kami | |||
Mōchoi karada yoseaitai | |||
Aitsu wa chimanako nikushimi moyasu | |||
Getaway getaway chi no hate made | |||
Kowai mono zenbu fukitobase | |||
Nanimokamo atarashii shunkan | |||
Ushiro wa furikaeranaide | |||
Kaibutsu ni kokoro wo baribari kuichirakasarete | |||
Omowazu anata wo ubacchimattan dayo | |||
Kono hiroi sekai no naka futari shika inai yō na | |||
Sabishisa kamishime mune kakimushiru | |||
Getaway getaway chi no hate made | |||
Ano gake tobeba aoi sora | |||
Kyōretsu na sei to shi no niyoi | |||
Ukareta you ni HANDLE wo kiru | |||
Ima kono te ni iretandayo | |||
Mita koto mo nai jiyū Yeah | |||
Getaway Getaway ore wa PIERROT | |||
Hitamuki de kokkei na tōbōsha | |||
Namida wa nagasanaide okure | |||
Kanashii kedo utsukushii no ga LIFE | |||
Kurai mirai wa mō egakanai | |||
Yume no SPEED wa mō yurumenai | |||
</poem> | |||
|-| | |||
Kanji= | |||
<poem> | |||
桃色に染まりゆく {{ruby|東雲|しののめ}}を追いかけて | |||
疾走する欲望マシン あなたを乗せて | |||
風に舞いかおる髪 もうちょい体よせ合いたい | |||
あいつは血まなこ 憎しみ燃やす | |||
Getaway getaway 地の果てまで | |||
こわいもの全部 ふきとばせ | |||
何もかも 新しい瞬間 | |||
後ろはふりかえらないで | |||
怪物に心を バリバリ食いちらかされて | |||
思わずあなたを 奪っちまったんだよ | |||
この広い世界の中 二人しかいないような | |||
寂しさかみしめ 胸かきむしる | |||
Getaway getaway 地の果てまで | |||
あの崖飛べば 青い空 | |||
強烈な生と死の匂い | |||
浮かれたように声を上げる | |||
今この手に入れたんだよ | |||
見たこともない自由 Yeah | |||
Getaway getaway オレはピエロ | |||
ひたむきで{{ruby|滑稽|こっけい}}な 逃亡者 | |||
涙は流さないでおくれ | |||
悲しいけど美しいのがLIFE | |||
暗い未来は もう描かない | |||
夢のスピードは もうゆるめない | |||
</poem> | |||
|-|English= | |||
<poem> | |||
Chasing after the sunrise that turns the eastern sky pink | |||
This ambitious machine is running at full speed, with you on it | |||
Your hair dances in the wind and is faintly fragrant | |||
I want you to be a little closer to me | |||
That guy is desperate, he kindles hate | |||
Getaway getaway to the edge of the Earth | |||
Blow away everything you're afraid of | |||
The moment where anything and everything is brand-new | |||
Don't ever look back | |||
My heart was gobbled up and torn to shreds by a beast | |||
And unthinkingly I stole you away | |||
Taste the loneliness of the notion that it's almost as if | |||
We're the only two people in this wide world, and tear away at your chest | |||
Getaway getaway to the edge of the Earth | |||
Once we jump that cliff it'll be the blue sky | |||
The overpowering scent of life and death | |||
I spin the wheel as if I've completely lost it | |||
I've just gotten my hands on it | |||
A kind of freedom that's never been seen before Yeah | |||
Getaway getaway I'm a clown | |||
A single-minded and foolish fugitive | |||
Please don't cry any tears | |||
Sad yet beautiful is life | |||
I won't picture a gloomy future anymore | |||
I won't slow down the speed of my dreams anymore | |||
</poem> | |||
</tabber> | |||
[[Category:Songs]] | [[Category:Songs]] | ||
Latest revision as of 22:29, 2 July 2019
| “Pierrot” | ||
|---|---|---|
| Single by Aya Kamiki | ||
| Genre | J-Pop | |
| Writer(s) | Tak Matsumoto Koshi Inaba | |
桃色に染まりゆく 東雲を追いかけて
疾走する欲望マシン あなたを乗せて
風に舞いかおる髪 もうちょい体よせ合いたい
あいつは血まなこ 憎しみ燃やす
Getaway getaway 地の果てまで
こわいもの全部 ふきとばせ
何もかも 新しい瞬間
後ろはふりかえらないで
怪物に心を バリバリ食いちらかされて
思わずあなたを 奪っちまったんだよ
この広い世界の中 二人しかいないような
寂しさかみしめ 胸かきむしる
Getaway getaway 地の果てまで
あの崖飛べば 青い空
強烈な生と死の匂い
浮かれたように声を上げる
今この手に入れたんだよ
見たこともない自由 Yeah
Getaway getaway オレはピエロ
ひたむきで滑稽な 逃亡者
涙は流さないでおくれ
悲しいけど美しいのがLIFE
暗い未来は もう描かない
夢のスピードは もうゆるめない
Chasing after the sunrise that turns the eastern sky pink
This ambitious machine is running at full speed, with you on it
Your hair dances in the wind and is faintly fragrant
I want you to be a little closer to me
That guy is desperate, he kindles hate
Getaway getaway to the edge of the Earth
Blow away everything you're afraid of
The moment where anything and everything is brand-new
Don't ever look back
My heart was gobbled up and torn to shreds by a beast
And unthinkingly I stole you away
Taste the loneliness of the notion that it's almost as if
We're the only two people in this wide world, and tear away at your chest
Getaway getaway to the edge of the Earth
Once we jump that cliff it'll be the blue sky
The overpowering scent of life and death
I spin the wheel as if I've completely lost it
I've just gotten my hands on it
A kind of freedom that's never been seen before Yeah
Getaway getaway I'm a clown
A single-minded and foolish fugitive
Please don't cry any tears
Sad yet beautiful is life
I won't picture a gloomy future anymore
I won't slow down the speed of my dreams anymore