Jikan no naka de ikiteru
Kodoku na sasayaki
Tesaguri no naka oboeta
Nukumori to sabishisa
Mabushiku kagayaku
Omae no karada dakiyose... ima
Sō sa ai suru hito niwa toki wa nagare
Samayō kokoro ni ashita wa mienai
Hikari no naka de yureteru
Omae no hohoemi
Ashioto dake o nokoshite
Yami ni kieru SILHOUETTE
Mitasare habataki
Megami ga senaka mukete... ima
Dakara kyō yori asu yori ai ga hoshii
Yume yori ai suru kimi ga hoshii subete ga...
Yuria... Towa ni: Difference between revisions
(new) |
mNo edit summary Tag: 2017 source edit |
||
(10 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Infobox Single <!-- See Wikipedia:WikiProject_Songs --> | {{Infobox Single <!-- See Wikipedia:WikiProject_Songs --> | ||
| Name = Yuria... Towa ni | | Name = Yuria... Towa ni | ||
| Cover = | | Cover = Ai wo Torimodose.jpg | ||
| Cover size = | | Cover size = | ||
| Border = | | Border = | ||
| Caption = | | Caption = | ||
| Artist = Crystal King | | Artist = [[Crystal King]] | ||
| Album = | | Album = | ||
| Released = October, 1984 | | Released = October 5, 1984 | ||
| Format = | | Format = 7" EP | ||
| A-side = "[[Ai o Torimodose!!]]" | |||
| B-side = "Yuria... Towa ni" | |||
| Recorded = | | Recorded = | ||
| Genre = J-Pop | | Genre = J-Pop | ||
| Length = | | Length = | ||
| Label = Canyon Records | | Label = Canyon Records | ||
| Writer = | | Writer = Hidetoshi Nomoto (lyrics)<br>[[Masayuki Tanaka]]<br>Hiromi Imakyūrei (composer)<br>Hiromi Imakyūrei & Hiromoto Tobisawa (arrangers) | ||
| Producer = | | Producer = | ||
| Audio sample? = | | Audio sample? = | ||
Line 23: | Line 25: | ||
}} | }} | ||
<div class="thumb | <div class="thumb tright"> | ||
[[File:【高音質】ユリア・・・永遠に(字幕有).mp4|425px]] | |||
</div> | </div> | ||
<tabber> | |||
Rōmaji= | |||
<poem> | |||
Jikan no naka de ikiteru | |||
Kodoku na sasayaki | |||
Tesaguri no naka oboeta | |||
Nukumori to sabishisa | |||
Mabushiku kagayaku | |||
Omae no karada dakiyose... ima | |||
Sō sa ai suru hito niwa toki wa nagare | |||
Samayō kokoro ni ashita wa mienai | |||
Hikari no naka de yureteru | |||
Omae no hohoemi<br> | |||
Ashioto dake o nokoshite | |||
Yami ni kieru SILHOUETTE | |||
Mitasare habataki | |||
Megami ga senaka mukete... ima | |||
Dakara kyō yori asu yori ai ga hoshii | |||
Yume yori ai suru kimi ga hoshii subete ga... | |||
</poem> | |||
|-| | |||
Kanji= | |||
<poem> | |||
時間の中で生きてる | |||
孤独な囁き | |||
手探りの中 覚えた | |||
ぬくもりと淋しさ | |||
まぶしく輝く | |||
お前の{{ruby|身体|からだ}}抱き寄せ…{{ruby|現在|いま}} | |||
そうさ愛する人には 時代は流れ | |||
徨う心に {{ruby|明日|あした}}は見えない | |||
光の中で揺れてる | |||
お前の微笑 | |||
足音だけをのこして | |||
闇に消える シルエット | |||
満たされ 羽ばたき | |||
女神が背中向けて…{{ruby|現在|いま}} | |||
だから今日より {{ruby|明日|あす}}より 愛が欲しい | |||
夢より愛する君が欲しい 全てが… | |||
</poem> | |||
|-|English= | |||
<poem> | |||
Living in the center of time | |||
An isolated whisper | |||
Grasping for memories | |||
Of warmth and loneliness | |||
Shining radiance | |||
To embrace your body...Now | |||
And so for lovers Time flows | |||
For the wandering spirit tomorrow cannot be seen | |||
Flickering inside the light | |||
Your smiling face | |||
Leaving behind only footsteps | |||
The darkness vanishes in your silhouette | |||
Flapping wings of satisfaction | |||
The goddess turns her back...Now | |||
And so from today from tomorrow I want your love | |||
From dreams I want your love...all of it | |||
</poem> | |||
</tabber> | |||
[[Category:Songs]] | [[Category:Songs]] |
Latest revision as of 20:28, 29 March 2021
“Yuria... Towa ni” | ||
---|---|---|
Single by Crystal King | ||
A-side | "Ai o Torimodose!!" | |
B-side | "Yuria... Towa ni" | |
Released | October 5, 1984 | |
Format | 7" EP | |
Genre | J-Pop | |
Label | Canyon Records | |
Writer(s) | Hidetoshi Nomoto (lyrics) Masayuki Tanaka Hiromi Imakyūrei (composer) Hiromi Imakyūrei & Hiromoto Tobisawa (arrangers) |
時間の中で生きてる
孤独な囁き
手探りの中 覚えた
ぬくもりと淋しさ
まぶしく輝く
お前の身体抱き寄せ…現在
そうさ愛する人には 時代は流れ
徨う心に 明日は見えない
光の中で揺れてる
お前の微笑
足音だけをのこして
闇に消える シルエット
満たされ 羽ばたき
女神が背中向けて…現在
だから今日より 明日より 愛が欲しい
夢より愛する君が欲しい 全てが…
Living in the center of time
An isolated whisper
Grasping for memories
Of warmth and loneliness
Shining radiance
To embrace your body...Now
And so for lovers Time flows
For the wandering spirit tomorrow cannot be seen
Flickering inside the light
Your smiling face
Leaving behind only footsteps
The darkness vanishes in your silhouette
Flapping wings of satisfaction
The goddess turns her back...Now
And so from today from tomorrow I want your love
From dreams I want your love...all of it