Talk:Hokuto Shinken: Difference between revisions
No edit summary Tag: rte-wysiwyg |
Tag: 2017 source edit |
||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
::Of course Kenshiro hit one of Gaira's pressure points., ElixirRW 18:32, February 25,2016 | ::Of course Kenshiro hit one of Gaira's pressure points., ElixirRW 18:32, February 25,2016 | ||
== Chinese translations == | |||
If the martial art originates from China, shouldn't we also add the Chinese translations to each technique? This is a terrible example, but I took the kanji for [[Kento Shadan]] on GT and got "Quán dào shě duàn". As for [[Hyakuretsu Ken]], I got "Bǎi liè quán". | |||
:[[User:NDS123|NDS123]] ([[User talk:NDS123|talk]]) 16:55, 6 July 2021 (UTC) | |||
::It would be a lot of work. Also, there are not only many different Chinese languages, but two different ways to romanize the Chinese language. You can look at pages like [[Wu Donglai]] where I tried to put multiple dialects and romanizations. It's kind of a mess to look at. Also, some of the Chinese characters are different than Japanese kanji. [[User:Evan1975|evan1975]] ([[User talk:Evan1975|talk]]) 16:39, 7 July 2021 (UTC) |
Latest revision as of 16:39, 7 July 2021
I'm just wondering, but, I've seen the where Gaira tries to kill Kenshiro with the North Star Remorse Fist. It says at the bottom that Gaira died due to the attack backfiring and killing himself, but I'm wondering if he didn't die from a hidden pressure point that Kenshiro hit when he elbowed him in the face before letting him try the technique. It seems like every enemy that Kenshiro hits, other than the main antagonists, explode from just being hit by Kenshiro. Any ideas? Timmage 02:27, May 23, 2010 (UTC)
- You can change it if you want to. evan1975 15:49, May 23, 2010 (UTC)
- Of course Kenshiro hit one of Gaira's pressure points., ElixirRW 18:32, February 25,2016
Chinese translations[edit source]
If the martial art originates from China, shouldn't we also add the Chinese translations to each technique? This is a terrible example, but I took the kanji for Kento Shadan on GT and got "Quán dào shě duàn". As for Hyakuretsu Ken, I got "Bǎi liè quán".
- NDS123 (talk) 16:55, 6 July 2021 (UTC)
- It would be a lot of work. Also, there are not only many different Chinese languages, but two different ways to romanize the Chinese language. You can look at pages like Wu Donglai where I tried to put multiple dialects and romanizations. It's kind of a mess to look at. Also, some of the Chinese characters are different than Japanese kanji. evan1975 (talk) 16:39, 7 July 2021 (UTC)