Template:Zh: Difference between revisions

    From Hokuto no Ken Encyclopedia | HnKWiki
    (new)
    (No difference)

    Revision as of 22:05, 9 June 2010

    Template:Esoteric Chinese: {{{1}}}

    Template documentation (for the above template, sometimes hidden or invisible)

    Template:Lua Template:High-use

    About

    There were once a large number of Chinese Romanization templates: {{zh-stp}} could display simplified and traditional characters and Hanyu Pinyin; {{zh-cpwl}} could display general Han characters, pinyin and Wade–Giles, and literal translations; {{zh-full}} and its sub-templates allowed more control over display order, etc..

    This template was created to combine these into one template with all needed functionality. It can display (and link to) general, simplified, or traditional Han characters; literal translation; Zhuyin (Bopomofo); and the Hanyu Pinyin, Tongyong Pinyin, Wade–Giles, Jyutping, Cantonese Yale, Sidney Lau and Pe̍h-ōe-jī romanizations. It supports reordering the output for the most commonly used orders (other orderings can easily be added).

    Usage

    Parameters

    To use the template, start with {{zh}} and add any parameters you like, along with what you want to be displayed. The template will display all, and only, the parameters that you give it. The following parameters are supported:

    Parameter Description Example
    |c=[1] Chinese {{zh|c=中国}}
    Chinese: 中国
    |s= simplified Chinese[2] {{zh|s=中国}}
    simplified Chinese: 中国
    |t= traditional Chinese[2] {{zh|t=中國}}
    traditional Chinese: 中國
    |p= or |hp= pinyin[3] {{zh|p=zhōngguó}}
    pinyin: zhōngguó
    |tp= Tongyong Pinyin {{zh|tp=Jhongguó}}
    Tongyong Pinyin: Jhongguó
    |w= Wade–Giles {{zh|w=Chung1kuo2}}
    Wade-Giles: Chung1kuo2
    |j= Jyutping {{zh|j=Gwong2zau1}}
    Jyutping: Gwong2zau1
    |cy= Cantonese Yale {{zh|cy=Gwóngjāu}}
    Cantonese Yale: Gwóngjāu
    |sl= Sidney Lau {{zh|sl=Gwong2jau1}}
    Chinese: {{{1}}}
    |poj= Pe̍h-ōe-jī {{zh|poj=Tâi-tiong-kōan}}
    Pe̍h-ōe-jī: Tâi-tiong-kōan
    |zhu= Zhuyin Fuhao {{zh|zhu=ㄊㄠˊ ㄩㄢˊ ㄒㄧㄢˋ}}
    Zhuyin Fuhao: ㄊㄠˊ ㄩㄢˊ ㄒㄧㄢˋ
    |l= literal meaning {{zh|l=Middle Kingdom}}
    literally "Middle Kingdom"
    |labels= Display language labels See below
    |links= Display language links See below
    |first= Override default ordering See below
    |scase= use sentence case See below
    1. If only one unnamed parameter is given, it will be treated as if it were passed to |c=
    2. 2.0 2.1 If |s= and |t= are both given and are the same – if the simplified and traditional characters are identical – then they only appear once. E.g. {{zh|s=北京|t=北京}} gives simplified Chinese: 北京; traditional Chinese: 北京
    3. This will display as "Hanyu Pinyin", instead of just "pinyin", if Tongyong Pinyin is also included in the template; this way the two types of pinyin contrast and neither is treated as a "default".

    Label options

    Add |labels=no anywhere in the template to disable labels, so only the text supplied as parameters appears, separated by semicolons. This minimises the length of the template, and can be used when the template is used more than once to lessen its impact. Disabling labels also suppresses links.

    {{zh | t=中國| s=中国| hp=Zhōngguó| tp=Jhongguó| labels=no}}
    simplified Chinese: 中国; traditional Chinese: 中國; Hanyu Pinyin: Zhōngguó; Tongyong Pinyin: Jhongguó

    Add |links=no anywhere in the template to suppress label links. This is for preventing overlinking in an article or section where the template is used repeatedly.

    {{zh | t=中國| s=中国| hp=Zhōngguó| tp=Jhongguó| links=no}}
    simplified Chinese: 中国; traditional Chinese: 中國; Hanyu Pinyin: Zhōngguó; Tongyong Pinyin: Jhongguó

    Add |scase=yes anywhere in the template to use sentence case, so the first label starts with a capital letter. This allows the template to be used at the start of a sentence for example.

    {{zh | t=中國| s=中国| hp=Zhōngguó| tp=Jhongguó| scase=yes}}
    simplified Chinese: 中国; traditional Chinese: 中國; Hanyu Pinyin: Zhōngguó; Tongyong Pinyin: Jhongguó

    Ordering

    The template can be given more than one value (for example, on the article China, it has s, t, hp, tp, and w). By default, when multiple parameters are given they will be shown in the same order as the above table: first Chinese characters (simplified, then traditional), then romanizations (starting with Hanyu and Tongyong Pinyin).

    This order can be overridden using |first=. It accepts a comma delimited list of values, though currently only two are supported (more can be added if needed)

    • |first=t puts traditional Chinese before simplified Chinese, for example for Taiwan and Hong Kong topics
    • |first=j puts the Cantonese Romanizations, Jyutping and Yale, before pinyin Romanizations, for Hong Kong topics
    • They can be combined: either |first=j,t or |first=t,j can be used

    Examples:

    {{zh | t=臺北| s=台北| hp=Táiběi}}
    simplified Chinese: 台北; traditional Chinese: 臺北; pinyin: Táiběi
    {{zh | t=臺北| s=台北| hp=Táiběi|first=t}}
    traditional Chinese: 臺北; simplified Chinese: 台北; pinyin: Táiběi
    {{zh | t=九龍| s=九龙| p=Jiǔlóng|j=gau2lung4}}
    simplified Chinese: 九龙; traditional Chinese: 九龍; Mandarin Pinyin: Jiǔlóng; Jyutping: gau2lung4
    {{zh | t=九龍| s=九龙| p=Jiǔlóng|j=gau2lung4|first=t, j}}
    simplified Chinese: 九龙; traditional Chinese: 九龍; Mandarin Pinyin: Jiǔlóng; Jyutping: gau2lung4

    It is also possible to override the default ordering for an article, so traditional Chinese appears before simplified Chinese, i.e. so all uses of the template default to |first=t. This is done by adding the article to the list t1st at the top of Module:Zh, following the formatting of the articles already there. The module is edit-protected, so you may need to use {{edit template-protected}} on the module's talk page Module talk:Zh to request an article is added, if you cannot add it yourself.

    TemplateData

    Template:TemplateData header

    A template to facilitiate consistent layout, proper formatting, categorisation and language labelling of Chinese text

    Template parameters

    ParameterDescriptionTypeStatus
    Chinesec

    Chinese characters

    Stringsuggested
    Simplified Chineses

    Simplified Chinese characters

    Stringsuggested
    Traditional Chineset

    Traditional Chinese characters

    Stringsuggested
    pinyinp

    Hanyu Pinyin Romanization

    Stringoptional
    Tongyong Pinyintp

    Tongyong Pinyin Romanization

    Stringoptional
    Wade-Gilesw

    Wade-Giles Romanization

    Stringoptional
    Jyutpingj

    [Cantonese] Jyutping Romanization

    Stringoptional
    Cantonese Yalecy

    Cantonese Yale Romanization

    Stringoptional
    Sidney Lausl

    Sidney Lau Romanization

    Stringoptional
    Pe̍h-ōe-jīpoj

    Pe̍h-ōe-jī Romanization

    Stringoptional
    Zhuyin Fuhaozhu

    Zhuyin Fuhao/Bopomofo

    Stringoptional
    literallyl

    literal [English] meaning

    Stringoptional
    Labelslabels

    Whether or not to display labels

    Default
    yes
    Stringoptional
    Linkslinks

    Whether or not to link to the article of the specific article of the language/script/romanization

    Default
    yes
    Stringoptional
    orderingfirst

    't', 'j' or 't, j' to put traditional Chinese and/or Cantonese Romanizations first

    Stringoptional
    sentence casescase

    Capitalises the first label

    Stringoptional

    See also

    • {{CJKV}}, a similar template, but with Japanese/Korean/Vietnamese functionality
    • {{lang}}, a general purpose template used for single items. E.g. {{lang|zh|中国}} produces similar output to {{zh|c=中国|labels=no}}.
    • {{Infobox Chinese}}, an infobox that supports traditional and simplified Chinese as well as other common romanizations.

    Template:Unicode templates

    {{#ifeq:Zh|sandbox | |

    Visit Template:Zh/doc to edit this text! (How does this work?)
    Done editing it? Refresh this page! (Why?)