YOU wa SHOCK
Ai de sora ga ochite kuru
YOU wa SHOCK
Ore no mune ni ochite kuru
Atsui kokoro kusari de tsunai demo
Ima wa muda da yo
Jama suru yatsu wa yubisaki hitotsu de DOWN sa
YOU wa SHOCK
Ai de kodō hayaku naru
YOU wa SHOCK
Ore no kodō hayaku naru
Omae motome samayō kokoro ima
Atsuku moete iru
Subete tokashi muzan ni tobichiru hazu sa
Ore to no ai wo mamoru tame
Omae wa tabidachi
Ashita wo miushinatta
Hohoemi wasureta kao nado mitaku wa nai sa
Ai wo torimodose
YOU wa SHOCK
Ai de yami wo kirisaite
YOU wa shock
Ore no yami wo kirisaite
Daremo futari no yasuragi kowasu koto
Deki wa shinai sa
Hikitsuke au kizuna wa hanarenai nido to
Ore to no ai wo mamoru tame
Omae wa tabidachi
Ashita wo miushinatta
Hohoemi wasureta kao nado mitaku wa nai sa
Ai wo torimodose
Ai o Torimodose!!: Difference between revisions
No edit summary Tag: sourceedit |
m (→Lyrics) |
||
(10 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 7: | Line 7: | ||
| Artist = [[Crystal King]] | | Artist = [[Crystal King]] | ||
| Album = | | Album = | ||
| Released = October, 1984 | | Released = October 5, 1984 | ||
| Format = 7" EP | | Format = 7" EP | ||
| A-side = "Ai o Torimodose<nowiki>!!</nowiki>" | | A-side = "Ai o Torimodose<nowiki>!!</nowiki>" | ||
| B-side = "Yuria... Towa ni" | | B-side = "[[Yuria... Towa ni]]" | ||
| Recorded = | | Recorded = | ||
| Genre = J-Pop | | Genre = J-Pop | ||
Line 34: | Line 34: | ||
== Lyrics == | == Lyrics == | ||
YOU wa SHOCK | <tabber> | ||
Ai de sora ga ochite kuru | Rōmaji= | ||
YOU wa SHOCK | <poem> | ||
Ore no mune ni ochite kuru | YOU wa SHOCK | ||
Ai de sora ga ochite kuru | |||
Atsui kokoro kusari de tsunai demo | YOU wa SHOCK | ||
Ima wa muda da yo | Ore no mune ni ochite kuru | ||
Jama suru yatsu wa yubisaki hitotsu de DOWN sa | |||
Atsui kokoro kusari de tsunai demo | |||
YOU wa SHOCK | Ima wa muda da yo | ||
Ai de kodō hayaku naru | Jama suru yatsu wa yubisaki hitotsu de DOWN sa | ||
YOU wa SHOCK | |||
Ore no kodō hayaku naru | YOU wa SHOCK | ||
Ai de kodō hayaku naru | |||
Omae motome samayō kokoro ima | YOU wa SHOCK | ||
Atsuku moete iru | Ore no kodō hayaku naru | ||
Subete tokashi muzan ni tobichiru hazu sa | |||
Omae motome samayō kokoro ima | |||
Ore to no ai wo mamoru tame | Atsuku moete iru | ||
Omae wa tabidachi | Subete tokashi muzan ni tobichiru hazu sa | ||
Ashita wo miushinatta | |||
Ore to no ai wo mamoru tame | |||
Hohoemi wasureta kao nado mitaku wa nai sa | Omae wa tabidachi | ||
Ai wo torimodose | Ashita wo miushinatta | ||
YOU wa SHOCK | Hohoemi wasureta kao nado mitaku wa nai sa | ||
Ai de yami wo kirisaite | Ai wo torimodose | ||
YOU wa shock | |||
Ore no yami wo kirisaite | YOU wa SHOCK | ||
Ai de yami wo kirisaite | |||
Daremo futari no yasuragi kowasu koto | YOU wa shock | ||
Deki wa shinai sa | Ore no yami wo kirisaite | ||
Hikitsuke au kizuna wa hanarenai nido to | |||
Daremo futari no yasuragi kowasu koto | |||
Ore to no ai wo mamoru tame | Deki wa shinai sa | ||
Omae wa tabidachi | Hikitsuke au kizuna wa hanarenai nido to | ||
Ashita wo miushinatta | |||
Ore to no ai wo mamoru tame | |||
Hohoemi wasureta kao nado mitaku wa nai sa | Omae wa tabidachi | ||
Ai wo torimodose< | Ashita wo miushinatta | ||
Hohoemi wasureta kao nado mitaku wa nai sa | |||
Ai wo torimodose | |||
</poem> | |||
|-| | |||
Kanji= | |||
<poem> | |||
Youは Shock 愛で空が落ちてくる | |||
Youは Shock 俺の胸に落ちてくる | |||
熱い心 クサリでつないでも 今は無駄だよ | |||
邪魔する奴は 指先ひとつで ダウンさ | |||
Youは Shock 愛で鼓動早くなる | |||
Youは Shock 俺の鼓動早くなる | |||
お前求め さまよう心今 熱く 燃えてる | |||
全てとかし 無惨に飛び散る はずさ | |||
俺との愛を守る為 お前は旅立ち | |||
明日を 見うしなった | |||
微笑み忘れた顔など 見たくはないさ | |||
愛を取り戻せ | |||
Youは Shock 愛で闇を切り裂いて | |||
You は Shock俺の闇を切り裂いて | |||
誰も二人の安らぎ 壊すこと出来はしないさ | |||
引け付け合う 絆は離れない 二度と | |||
俺との愛を守る為 お前は旅立ち | |||
明日を 見うしなった | |||
微笑み忘れた顔など 見たくはないさ | |||
愛を取り戻せ | |||
</poem> | |||
|-|English= | |||
<poem> | |||
I'll Take Back My Love!! | |||
''translated by'' Tomoaki Okuzumi ''and'' Robert Gibson† | |||
You are shocked! | |||
The sky comes falling with love | |||
You are shocked! | |||
It comes falling in my heart | |||
You can't chain down our blazing hearts, | |||
I'll take down those in my way with one fingertip | |||
You are shocked The pulsation quickens with love | |||
You are shocked The pulsation quickens in me | |||
My heart blazes hotter as I search for you, | |||
and it will melt everything. | |||
You had left on your journey to keep our love, | |||
but we lost tomorrow | |||
I don't want to see a lost smile on you. | |||
I will take back my love! | |||
You are shocked! With love darkness is torn to pieces | |||
You are shocked! My own darkness is torn to pieces | |||
No one can separate us, our tie is so strong, | |||
We will never be separated again. | |||
You had left on your journey to keep our love, | |||
but we lost tomorrow | |||
I don't want to see a lost smile on you. | |||
I will take back my love! | |||
</poem> | |||
</tabber> | |||
==Audio sample== | ==Audio sample== |
Latest revision as of 01:23, 2 July 2019
“Ai o Torimodose | ” | ||
---|---|---|---|
Single by Crystal King | |||
A-side | "Ai o Torimodose!!" | ||
B-side | "Yuria... Towa ni" | ||
Released | October 5, 1984 | ||
Format | 7" EP | ||
Genre | J-Pop | ||
Label | Canyon Records | ||
Writer(s) | Kimiharu Nakamura (lyrics) Michio Yamashita (composer) Michio Yamashita & Hiromoto Tobisawa (arrangers) |
"Ai o Torimodose!!" (愛をとりもどせ!!), also known as "YOU wa SHOCK" (YOU は SHOCK yū wa shokku) from its refrain, is the famous opening theme of the popular Japanese TV series Fist of the North Star (北斗の拳 Hokuto no Ken). The song's title means "Take back the love!!" in English and is performed by the rock band Crystal King (クリスタルキング Kurisutaru Kingu). The verses are sung by Monsieur Yoshisaki (ムッシュ吉崎 Musshu Yoshisaki) and the chorus by Masayuki Tanaka. "Ai o Torimodose!!" is featured as an extra "special BGM" in the PlayStation 2 version of the multiplatform Jissen PachiSlot Hisshohou! Hokuto no Ken video game and is also used as the opening for the 2005 Sega-Sammy arcade arcade game. Monsieur Yoshisaki sung the song solo for the movie Shin Kyūseishu Densetsu Hokuto no Ken: Raoh Den Junai no Shō.
The song has been covered by multiple artists, including Animetal on Animetal Marathon IV and Decade of Bravehearts and Akira Kamiya on Kids' Song Hit Paradise!. Most recently, Hiromi Konno as Akira Kogami and Minoru Shiraishi as himself covered "Ai o Torimodose!!" under the name Uchoten (有頂天 Uchōten) for the theme song of the Lucky Star OVA.
Mixed Martial Artist Josh Barnett uses the song as an entrance theme in PRIDE Fighting Championships.
Lyrics
Youは Shock 愛で空が落ちてくる
Youは Shock 俺の胸に落ちてくる
熱い心 クサリでつないでも 今は無駄だよ
邪魔する奴は 指先ひとつで ダウンさ
Youは Shock 愛で鼓動早くなる
Youは Shock 俺の鼓動早くなる
お前求め さまよう心今 熱く 燃えてる
全てとかし 無惨に飛び散る はずさ
俺との愛を守る為 お前は旅立ち
明日を 見うしなった
微笑み忘れた顔など 見たくはないさ
愛を取り戻せ
Youは Shock 愛で闇を切り裂いて
You は Shock俺の闇を切り裂いて
誰も二人の安らぎ 壊すこと出来はしないさ
引け付け合う 絆は離れない 二度と
俺との愛を守る為 お前は旅立ち
明日を 見うしなった
微笑み忘れた顔など 見たくはないさ
愛を取り戻せ
I'll Take Back My Love!!
translated by Tomoaki Okuzumi and Robert Gibson†
You are shocked!
The sky comes falling with love
You are shocked!
It comes falling in my heart
You can't chain down our blazing hearts,
I'll take down those in my way with one fingertip
You are shocked The pulsation quickens with love
You are shocked The pulsation quickens in me
My heart blazes hotter as I search for you,
and it will melt everything.
You had left on your journey to keep our love,
but we lost tomorrow
I don't want to see a lost smile on you.
I will take back my love!
You are shocked! With love darkness is torn to pieces
You are shocked! My own darkness is torn to pieces
No one can separate us, our tie is so strong,
We will never be separated again.
You had left on your journey to keep our love,
but we lost tomorrow
I don't want to see a lost smile on you.
I will take back my love!