Ai o Torimodose!!: Difference between revisions
No edit summary |
m →Lyrics |
||
| (17 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{Infobox Single <!-- See Wikipedia:WikiProject_Songs --> | {{Infobox Single <!-- See Wikipedia:WikiProject_Songs --> | ||
| Name = Ai o Torimodose!! | | Name = Ai o Torimodose!! | ||
| Cover = | | Cover = Ai wo Torimodose.jpg | ||
| Cover size = | | Cover size = | ||
| Border = | | Border = | ||
| Caption = | | Caption = | ||
| Artist = Crystal King | | Artist = [[Crystal King]] | ||
| Album = | | Album = | ||
| Released = October, 1984 | | Released = October 5, 1984 | ||
| Format = | | Format = 7" EP | ||
| A-side = "Ai o Torimodose<nowiki>!!</nowiki>" | |||
| B-side = "[[Yuria... Towa ni]]" | |||
| Recorded = | | Recorded = | ||
| Genre = J-Pop | | Genre = J-Pop | ||
| Line 23: | Line 25: | ||
}} | }} | ||
{{nihongo|"'''Ai o Torimodose!!'''"|愛をとりもどせ!!}}, also known as {{nihongo|"'''YOU wa SHOCK'''"|YOU は SHOCK|yū wa shokku}} from its refrain, is the famous opening theme of the popular Japanese TV series {{nihongo|''[[Fist of the North Star]]''|北斗の拳|Hokuto no Ken}}. The song's title means "Take back the love!!" in English and is performed by the rock band {{nihongo|[[ | {{nihongo|"'''Ai o Torimodose!!'''"|愛をとりもどせ!!}}, also known as {{nihongo|"'''YOU wa SHOCK'''"|YOU は SHOCK|yū wa shokku}} from its refrain, is the famous opening theme of the popular Japanese TV series {{nihongo|''[[Fist of the North Star]]''|北斗の拳|Hokuto no Ken}}. The song's title means "Take back the love!!" in English and is performed by the rock band {{nihongo|[[Crystal King]]|クリスタルキング|Kurisutaru Kingu}}. The verses are sung by {{nihongo|[[Monsieur Yoshisaki]]|ムッシュ吉崎|Musshu Yoshisaki}} and the chorus by [[Masayuki Tanaka]]. "Ai o Torimodose!!" is featured as an extra "special BGM" in the PlayStation 2 version of the multiplatform ''[[Jissen PachiSlot Hisshohou! Hokuto no Ken]]'' video game and is also used as the opening for the 2005 Sega-Sammy arcade arcade game. Monsieur Yoshisaki sung the song solo for the movie ''[[Shin Kyūseishu Densetsu Hokuto no Ken: Raoh Den Junai no Shō]]''. | ||
<div class="thumb | <div class="thumb tright"> | ||
[[File:VHS クリスタルキング 愛をとりもどせ!!~ユリア・・・永遠に.mpg|425px]] | |||
</div> | </div> | ||
The song has been covered by multiple artists, including Animetal on ''Animetal Marathon IV'' and ''Decade of Bravehearts'' and [[Akira Kamiya]] on ''Kids' Song Hit Paradise!''. Most recently, Hiromi Konno as Akira Kogami and Minoru Shiraishi as himself covered "Ai o Torimodose!!" under the name {{nihongo|Uchoten|有頂天|Uchōten}} for the theme song of the ''[[wikipedia:Lucky Star (manga)|Lucky Star]]'' [[wikipedia:Original video animation|OVA]]. | The song has been covered by multiple artists, including Animetal on ''Animetal Marathon IV'' and ''Decade of Bravehearts'' and [[Akira Kamiya]] on ''Kids' Song Hit Paradise!''. Most recently, Hiromi Konno as Akira Kogami and Minoru Shiraishi as himself covered "Ai o Torimodose!!" under the name {{nihongo|Uchoten|有頂天|Uchōten}} for the theme song of the ''[[wikipedia:Lucky Star (manga)|Lucky Star]]'' [[wikipedia:Original video animation|OVA]]. | ||
Mixed Martial Artist Josh Barnett uses the song as an entrance theme in PRIDE Fighting Championships. | Mixed Martial Artist Josh Barnett uses the song as an entrance theme in PRIDE Fighting Championships. | ||
== Lyrics == | |||
<tabber> | |||
Rōmaji= | |||
<poem> | |||
YOU wa SHOCK | |||
Ai de sora ga ochite kuru | |||
YOU wa SHOCK | |||
Ore no mune ni ochite kuru | |||
Atsui kokoro kusari de tsunai demo | |||
Ima wa muda da yo | |||
Jama suru yatsu wa yubisaki hitotsu de DOWN sa | |||
YOU wa SHOCK | |||
Ai de kodō hayaku naru | |||
YOU wa SHOCK | |||
Ore no kodō hayaku naru | |||
Omae motome samayō kokoro ima | |||
Atsuku moete iru | |||
Subete tokashi muzan ni tobichiru hazu sa | |||
Ore to no ai wo mamoru tame | |||
Omae wa tabidachi | |||
Ashita wo miushinatta | |||
Hohoemi wasureta kao nado mitaku wa nai sa | |||
Ai wo torimodose | |||
YOU wa SHOCK | |||
Ai de yami wo kirisaite | |||
YOU wa shock | |||
Ore no yami wo kirisaite | |||
Daremo futari no yasuragi kowasu koto | |||
Deki wa shinai sa | |||
Hikitsuke au kizuna wa hanarenai nido to | |||
Ore to no ai wo mamoru tame | |||
Omae wa tabidachi | |||
Ashita wo miushinatta | |||
Hohoemi wasureta kao nado mitaku wa nai sa | |||
Ai wo torimodose | |||
</poem> | |||
|-| | |||
Kanji= | |||
<poem> | |||
Youは Shock 愛で空が落ちてくる | |||
Youは Shock 俺の胸に落ちてくる | |||
熱い心 クサリでつないでも 今は無駄だよ | |||
邪魔する奴は 指先ひとつで ダウンさ | |||
Youは Shock 愛で鼓動早くなる | |||
Youは Shock 俺の鼓動早くなる | |||
お前求め さまよう心今 熱く 燃えてる | |||
全てとかし 無惨に飛び散る はずさ | |||
俺との愛を守る為 お前は旅立ち | |||
明日を 見うしなった | |||
微笑み忘れた顔など 見たくはないさ | |||
愛を取り戻せ | |||
Youは Shock 愛で闇を切り裂いて | |||
You は Shock俺の闇を切り裂いて | |||
誰も二人の安らぎ 壊すこと出来はしないさ | |||
引け付け合う 絆は離れない 二度と | |||
俺との愛を守る為 お前は旅立ち | |||
明日を 見うしなった | |||
微笑み忘れた顔など 見たくはないさ | |||
愛を取り戻せ | |||
</poem> | |||
|-|English= | |||
<poem> | |||
I'll Take Back My Love!! | |||
''translated by'' Tomoaki Okuzumi ''and'' Robert Gibson† | |||
You are shocked! | |||
The sky comes falling with love | |||
You are shocked! | |||
It comes falling in my heart | |||
You can't chain down our blazing hearts, | |||
I'll take down those in my way with one fingertip | |||
You are shocked The pulsation quickens with love | |||
You are shocked The pulsation quickens in me | |||
My heart blazes hotter as I search for you, | |||
and it will melt everything. | |||
You had left on your journey to keep our love, | |||
but we lost tomorrow | |||
I don't want to see a lost smile on you. | |||
I will take back my love! | |||
You are shocked! With love darkness is torn to pieces | |||
You are shocked! My own darkness is torn to pieces | |||
No one can separate us, our tie is so strong, | |||
We will never be separated again. | |||
You had left on your journey to keep our love, | |||
but we lost tomorrow | |||
I don't want to see a lost smile on you. | |||
I will take back my love! | |||
</poem> | |||
</tabber> | |||
==Audio sample== | ==Audio sample== | ||