Jump to content

Titles: Difference between revisions

From Hokuto no Ken Encyclopedia | HnKWiki
No edit summary
Tag: sourceedit
No edit summary
Tag: sourceedit
Line 17: Line 17:
*'''{{nihongo|Meiō|冥王|King of [[wikipedia:Diyu|Hades]]}}''': [[Meioh]]
*'''{{nihongo|Meiō|冥王|King of [[wikipedia:Diyu|Hades]]}}''': [[Meioh]]
*'''{{nihongo|Raitei|雷帝|Thunder Emperor}}''': Used by [[Raizu]]
*'''{{nihongo|Raitei|雷帝|Thunder Emperor}}''': Used by [[Raizu]]
*'''{{nihongo|Rasetsu|羅刹|[[wikipedia:Rakshasa|Rakshasa]]}}''': Used by [[Shachi]]
*'''{{nihongo|[[Rashō]]|羅将|Asura General}}''': Used by [[Han]], [[Hyoh]], and [[Kaioh]]
*'''{{nihongo|[[Rashō]]|羅将|Asura General}}''': Used by [[Han]], [[Hyoh]], and [[Kaioh]]
*'''{{nihongo|[[wikipedia:Rōshi|Rōshi]]|老師|Old Master}}''': Used by [[Roshi]]
*'''{{nihongo|[[wikipedia:Rōshi|Rōshi]]|老師|Old Master}}''': Used by [[Roshi]]

Revision as of 20:16, 11 April 2017

Throughout the various translations of Hokuto no Ken into English, one of the most confusing things is the way characters' titles are translated. Often very vague and generic terms like "Emperor" and "King" are thrown around for multiple characters. The original manga uses many specific terms.