Lu:na

    From Hokuto no Ken Encyclopedia | HnKWiki
    Revision as of 21:02, 10 September 2015 by Evan1975 (talk | contribs) (→‎Romaji)
    “Lu:na”
    Single by Gackt

    Romaji

    Dare ga fusagareta kono hitomi no oku ni fureru no darō
    Yureru kagerō no naka de mitsumete ita tsuki ga warau

    Mimimoto de sasayaki hajimeru REQUIEM no yūwaku o
    Kizu tsukeru koto deshika osaerarenai mama de

    Itami o yami ni sarawareta boku wa
    kaeru koto nado deki wa shinai kara...

    Chigireta bara o mune ni daite
    Shinku no umi ni ochite yuku
    Kasanariau karada no ue de
    Shinu made odori tsuzukeru

    Itami o yami ni sarawareta boku wa
    kaeru koto nado deki wa shinai kara...

    Mogaki kurushimu emono no yō ni
    Ishiki wa ubawareru mama ni
    Kairaku ni oborete kieteyuku
    Tsumetai kono ude no naka de

    Chigireta bara o mune ni daite
    Shinku no umi ni ochite yuku
    Kasanariau karada no ue de
    Shinu made odori tsuzukeru

    English

    • Translated by Mic.


    Who would ever touch these blinded eyes of mine?
    The moon I was gazing in shimmering air dances... then it grins!

    Temptations of a requiem began to whisper in my ears
    and I could only bare it by hurting myself.

    All of my pain was taken away by the Darkness
    and now, I know I can never come back anymore.

    Embracing torn off petal of the roses on my chest
    then I'm falling down into the bloody ocean.
    On top of those overlapping bodies of the two
    we will dance 'til the death stops us...

    All of my pain was taken away by the Darkness
    and now, I know I can never come back anymore.

    Like a dying prey of the beasts, writhing in pain,
    my consciousness just keeps on fading away.
    Drowned out by the ecstasy, and finally it vanishes
    under these pale arms of yours.

    Embracing torn off petal of the roses on my chest
    then I'm falling down into the bloody ocean.
    On top of those overlapping bodies of the two
    shall we dance 'til the death stops us...?