Talk:Shachi

This article has been more than 8 years under protection, therefore its edition is not allowed. That is why I would like to make a suggestion for a change. Right after Shachi's name, "orca" is written, which should not probably be there. Yes, I am aware that "shachi" can also mean orca in Japanese(鯱), but that is just a coincidence. In Japanese, there are literally thousands of homophones, and since in Hokuto no Ken every name is written in Katakana, it is not possible to know if they have a meaning, or which meaning they have in cases when the pronunciation can be assign to several kanji. Therefore, I would suggest deleting "orca", since it has nothing to do with the character. This animal does not symbolize the character by any means. It is just a coincidence.There is also a nameplace that reads "shachi" and whose kanji are 社地. Most likely no relation whatsoever with the character.

Return to "Shachi" page.