Template:Translation

    From Hokuto no Ken Encyclopedia | HnKWiki
    Template documentation (for the above template, sometimes hidden or invisible)
    {{translation}} is used for explaining the different translation forms of a name or word.

    Usage[edit source]

    {{translation|Official Name|Japanese|Romanised|extra|furigana=Furigana|eng=English Translation|latin=Latin Translation|fansub=Fansubbed Translation|viz=Viz Media Translation|engtv=English TV Translation|...}}

    Parameters Explained[edit source]

    1. Official Name; Proper English most of the time. (Required)
    2. Japanese (Optional)
    3. Romanized Japanese (Optional)
    4. Extra info for inside the brackets. (Optional)
    • furigana: Furigana. It’s typically used to give pronunciation guidance (Optional)
    • eng: English translation. (If different from Official name, or if no English version exists). (Optional)
    • latin: Latin translation. (Optional)
    • funi: Translation used by FUNimation. (Optional)
    • viz: Translation used by Viz Media. (Optional)
    • engtv: Translation used by English TV. (Optional)
    • ukdvd: Translation used by UK DVD's. (Optional)
    • fansub: Translation according to most Fansubs. (Optional)
    • lit meaning: Literal Meaning (Word's meaning in English) (Optional)
    • viz meaning: Viz Meaning (Word's meaning as stated by Viz Media) (Optional)
    • engtv meaning: English TV Meaning (Word's meaning as stated by English Television) (Optional)
    Visit Template:Translation/doc to edit this text! (How does this work?)
    Done editing it? Refresh this page! (Why?)